亚洲欧美国产日韩字幕|国产精品久久毛片基地|J妓女网站在线观看国产|亚洲国产在一区二区三区|日韩欧洲亚洲美三区中文幕|不卡福利视频一区二区三区|国产精品99久久久久久小说|国产一区二区三区不卡免费观看

樓主: 新葉
打印 上一主題 下一主題

[楹聯(lián)] 花容灼灼

  [復制鏈接]
163
 樓主| 發(fā)表于 2017-5-6 09:00:01 | 只看該作者
荒村
(對聯(lián)體●五絕)


荒村斜冷月
寂廟漾棽鐘
入伏秋光近
雁飛寒意濃


The Deserted Village
(Two Pairs of Couplets●Five Words of Quatrain)


In the deserted village, a slanting moon cold
A pretty bell rings, the temple lone
Enter into summer near the autumn light
The cold mood thick and the wild geese fly


2017/5/6/羅志海寫詩翻譯
On May 6, 2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
164
 樓主| 發(fā)表于 2017-5-8 21:05:44 | 只看該作者
點擊進入微信
本帖最后由 新葉 于 2019-7-23 06:22 編輯


鳳山

勇探鳳山秘
徐聞天籟音
學而良
畫更美怡心

注:徐學良先生嵌名詩。

The Fengshan Mountain

Bravely explore the secret of the Fengshan Mountain
Slowly listen to sound of nature
Panting more beautiful and pleasant mood
Officialdom isn’t the natural outlet for good scholars

Note: A poem with Mr. Xu Xueliang’s name.

5/8/2017格律體新詩 五絕羅志海著譯
Metric NewPoetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩Two Pairs of Couplets
165
發(fā)表于 2017-5-9 17:58:50 | 只看該作者
新浪官方微博
166
發(fā)表于 2017-5-9 17:58:54 | 只看該作者
167
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:00 | 只看該作者
168
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:04 | 只看該作者
169
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:08 | 只看該作者
170
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:10 | 只看該作者
171
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:17 | 只看該作者
172
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:24 | 只看該作者
173
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:28 | 只看該作者
174
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:34 | 只看該作者
175
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:39 | 只看該作者
176
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:43 | 只看該作者
177
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:47 | 只看該作者
178
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:53 | 只看該作者
179
發(fā)表于 2017-5-9 17:59:58 | 只看該作者
180
發(fā)表于 2017-5-9 18:00:02 | 只看該作者
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

本版積分規(guī)則

客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com

快速回復 返回頂部 返回列表