亚洲欧美国产日韩字幕|国产精品久久毛片基地|J妓女网站在线观看国产|亚洲国产在一区二区三区|日韩欧洲亚洲美三区中文幕|不卡福利视频一区二区三区|国产精品99久久久久久小说|国产一区二区三区不卡免费观看

樓主: 新葉
打印 上一主題 下一主題

[詩詞] 分外悲涼

  [復(fù)制鏈接]
235
 樓主| 發(fā)表于 2017-12-18 11:33:40 | 只看該作者
氣定神閑


聚觀斜徑逶迤牽勝景
遠(yuǎn)眺深山疊秀映紅霞
劫后心灰意冷無邪念
生前氣定神閑自曠達(dá)


Presence Of Mind

Cluster watching oblique path winding
pull out the wonderful scenery
Overlook the deep mountain pretties piled
the red clouds reflecting

Dispirited without evil thought
after the suffering
Before his death
presence of mind
being broad-minded by himself


12/17/2017
對聯(lián)體 ● 九絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai

對聯(lián)體詩第5006首
The 5,006th Two Pairs of Couplets



236
 樓主| 發(fā)表于 2017-12-19 20:51:47 | 只看該作者
點(diǎn)擊進(jìn)入微信
青春學(xué)習(xí)


斗室蕓窗,青春學(xué)習(xí)天天向上
閨門小院,桃李芬芳朵朵嬌娜
籠煙楊柳,一筆暢書風(fēng)花雪月
戲水鴛鴦,兩人齊詠詞曲詩歌


Youths Study


Youths study
every day makes progress
in a small house, the library

In the women’s room in the small courtyard
fragrant peaches and plums
every blossom in charm

Willows enveloped in smoke
one pen carefree to write
wind, flowers, moon and snow

Double people chant
songs, music, poems and lyrics
playing in the water, the mandarin ducks


12/18/2017
對聯(lián)體 ● 十二絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai

對聯(lián)體詩第5009首
The 5,009th Two Pairs of Couplets

237
 樓主| 發(fā)表于 2017-12-20 14:16:13 | 只看該作者
新浪官方微博
揚(yáng)清激濁


似箭光陰,筆蘸滄桑,一匙風(fēng)月調(diào)詩味
如流日子,心懷恬澹,幾朵雪花做筆資
揚(yáng)清激濁,高山流水,最是仲春桃媚處
雲(yún)淡天藍(lán),疏影暗香,正當(dāng)季夏杏紅時(shí)


Advance The Pure To Get Rid Of The Evil


Time like an arrow
a pen dip in the vicissitudes of life
a spoon of moon and wind
to flavour poetry

Days such as flow
my bosom indifferent
to fame or gain
several snowflakes as fees of writers

Advance the pure to get rid of the evil
lofty mountains and flowing water
that’s the place of the charming peaches
in the second month of spring

Clouds pale and sky blue
scarce shadow and hidden fragrance
it’s time of the red apricots in the late summer


12/19/2017
對聯(lián)體 ● 十五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai

第5012首對聯(lián)體詩
The 5,012th Two Pairs of Couplets


238
 樓主| 發(fā)表于 2017-12-21 15:42:25 | 只看該作者
溫壺月色


踏春山野,采朵桃花,釀杯杏露,在香馥時(shí)飲勝
放棹江湖,溫壺月色,佐點(diǎn)星光,于夢深處尋幽
小道窄彎,大道平寬,百姓健康,圣賢愛老慈幼
民家安定,國家強(qiáng)盛,九州同慶,少帥外剛內(nèi)柔


Warmed Up A Pot Of Moonlight


Went on spring outing in the mountains
picked a peach blossom
made a glass of apricot juices
drinking in fragrance time

In the depth of the dream
look for elegance
oaring in the rivers and lakes
warmed up a pot of moonlight
added a little starlight

A road is flat and broad
a path is winding and shallow
people in health
sages care for the children and the old

Families are stable
country is prosperous and powerful
China celebrate
iron hand in a velvet glove
young marshal


12/20/2017
對聯(lián)體 ● 十八絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eighteen Words of Quatrain by Luo Zhihai

第5015首對聯(lián)體詩
The 5,015th Two Pairs of Couplets


239
 樓主| 發(fā)表于 2017-12-22 06:30:01 | 只看該作者
柔波


千堤柳絮,百里桃花,青青草色春融,筆駕東風(fēng)詩破壁
一卷云煙,半宵甘雨,綠綠桐蔭鳥唱,情傾彩墨韻流香
簇簇團(tuán)團(tuán),芬芳雅意,素面清新璀璨,柔波舉目魚戲浪
疏疏密密,爛漫仙姿,雍容富貴嬌娜,妙色動(dòng)情鳳求凰


The Gentle Waves


One thousand shores of willow catkins
one hundred miles of peach blossoms
green grass, spring gas melting
the poetry breaks out of the wall
my pen rides the east wind

One volume of clouds and smoke
half a night of rain timely
green shadows of the phoenix tree, birds sing
my feeling pours in the color ink
the rhymes flow fragrance

Rounds and clusters
moods fragrant
without wearing make-up
the fresh, resplendent and beautiful face
look at in the gentle waves
fish play waves

Sparsely thick
brilliant fairy-like beauty
graceful, rich and tender
cause of love, wonderful colors
in the courtship


12/21/2017
對聯(lián)體 ● 二十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Twenty-one Words of Quatrain by Luo Zhihai

第5018首對聯(lián)體詩
The 5,018th Two Pairs of Couplets
240
 樓主| 發(fā)表于 2018-1-14 07:20:46 | 只看該作者
幽香


松間品茗幽香起
月下?lián)崆傺湃ど?br /> 簇簇梅花春湧動(dòng)
帆帆舟影浪翻騰


A Delicate Fragrance


In the pines drink tea
a delicate fragrance curling up
Below the moon play lute
an elegant interest growing up
Clusters of plum flowers
spring surging
Sails of shadows of boats, waves turning


1/13/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩第5051首
The 5,051th Two Pairs of Couplets


241
 樓主| 發(fā)表于 2018-1-16 06:35:53 | 只看該作者
循聲


盤點(diǎn)江湖,自古武林多劍客
妝梳閨閣,由來粉黛慕英雄
鶯啼媚媚,循聲轉(zhuǎn)入溪橋左
魚躍嘩嘩,沿岸醉了楊柳風(fēng)


Followed The Sounds


Make an inventory of lakes and rivers
since ancient times in the martial arts
there are many swordsmen
Get slicked up the boudoirs
in origin ladies admire heroes
in the rich family

Orioles cried gracefully
followed the sounds
changed into right of the Xiqiao Bridge
Along the shore intoxicated the willows
fish jumped with the sounds of gurgling


1/15/2018對聯(lián)體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩第5067首
The 5,067th Two Pairs of Couplets
242
 樓主| 發(fā)表于 2018-1-21 09:49:23 | 只看該作者
披肩


春花入眼千波醉
楊絮披肩百媚生
飄逸柳姿柔畫意
馨香荷影蘊(yùn)詩情


Put On The Shoulders


Thousand waves get drunk, the spring flowers into view
The poplar catkins put on the shoulders
hundred charms given birth to
The elegant willow’ posture
soft to the mood of painting
The fragrant shadow of the lotus
contains the feeling of poetry


1/20/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩第5112首
The 5,112th Two Pairs of Couplets
243
 樓主| 發(fā)表于 2018-1-26 09:58:34 | 只看該作者
紫煙


荷塘水月?lián)u青影
閬苑仙葩罩紫煙
翠落平川詩滿目
香飄原野韻無邊


The Purple Smoke


The green shadow in the lotus pool
the water moon shakes
Flowers and grass in Fairy Land
the purple smoke envelops
Poems full of eyes, emerald falls down in the plain
Fragrance floats in the wild field
rhyme has no frames


1/25/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩第5155首
The 5,155th Two Pairs of Couplets
244
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-2 06:15:18 | 只看該作者
雙燕


風(fēng)軟花開雙燕舞
溪清草綠群魚歡
閑收云水藏心底
頻攬雪山入筆端


Double Swallows


Breeze is soft and flowers bloom
double swallows flying
Stream is clear and grass is green
crowding fish are happy
Collect the cloudy water leisurely
hide in the bottom of my heart
Hug snow mountains frequently
enter the top of the writing brush


2/1/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯(lián)體詩第5196首
The 5,196th Two Pairs of Couplets
245
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-4 10:36:48 | 只看該作者
搗海翻江


大雪鋪天蓋地
狂濤搗海翻江
殘紅一抹冷蕊
暮雨兩簾寒窗


Turn Over Sea And Rivers


The heavy snow
blots out the sky and covers up the earth
The raging billows
turn over sea and rivers
A touch of withered flower, the stamens are cold
Two curtains of the evening rain, the cold windows


2/3/2018對聯(lián)體 ● 六絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5211首對聯(lián)體詩
The 5,211th Two Pairs of Couplets
246
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-6 10:35:54 | 只看該作者
柳眉


柳眉緊鎖春光冷
秋水微波蝶夢閑
菊韻迎風(fēng)香嫵嫵
梅心傲雪色綿綿


The Willow Eyebrows


Tightly locked the willow eyebrows
the spring light was cold
The autumn water rippled
the butterfly’s dream was leisure
The chrysanthemum rhyme faced wind
its fragrance was charming
The plum heart refused snow
its colour was continuous


2/5/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5227首對聯(lián)體詩
The 5,227th Two Pairs of Couplets
247
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-11 10:26:50 | 只看該作者
深知


誰憐梅塢漫天雪
我賞蘭亭遍地香
去雁深知離別苦
來年重聚喜悲狂


Knew Deeply


Who pities the Plum Dock
snow over the sky all
I enjoy the Orchid Pavilion
fragrance around all
Departing wild geese knew deeply
bitter at parting
Next year will meet again
crazy sadness and ecstasy


2/10/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5272首對聯(lián)體詩
The 5,272th Two Pairs of Couplets
248
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-16 07:22:07 | 只看該作者
風(fēng)竹院


燕舞春庭羞月落
梅香野徑引蜂來
君臨喧鬧風(fēng)竹院
鶴立朦朧煙雨臺(tái)


今天2018年2月16日是中國農(nóng)歷新年大年初一,羅志海在中國廣東省海豐縣祝海內(nèi)外詩友春節(jié)快樂!萬事勝意。£H家幸福安康。!
Today is February 16, 2018. It’s the first day of the Chinese Lunar New Year. Luo Zhihai in Haifeng County, Guangdong Province, China, wish all the poets inside and outside the country happy spring festival! All things as you wishes!! The whole family happy and healthy!!!


In The Windy Bamboo Courtyard


Swallows danced in the spring front yard
let moon be ashamed and fall down
The plum fragrance on the wild path
attracted bees
You entered in the Windy Bamboo Courtyard
noisily
Crane stood on the Smoky Rain Platform
dimly


北京時(shí)間Beijing Time 2/16/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5306首對聯(lián)體詩
The 5,306th Two Pairs of Couplets

249
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-20 09:19:25 | 只看該作者
犢子


疏枝瘦葉蒼龍骨
朗月空山碧玉魂
柳樹堤前閑犢子
杏花煙裏寂鄉(xiāng)村


Calves


Sparse braches and thin leaves
the grey dragon bones
Bright moon and empty mountain
the emerald green soul
Before the bank of the willow trees
leisure calves
In the apricot blossoms
the silent village


2/19/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5331首對聯(lián)體詩
The 5,331th Two Pairs of Couplets
250
 樓主| 發(fā)表于 2018-2-24 07:02:19 | 只看該作者
種月犁詞


叛道離經(jīng),松濤野鶴秀超逸
八峰九嶺,柳線深山顯邃幽
情長紙短,種月犁詞多少趣
夢斷魂勞,同工異曲萬千愁


Planting Moon And Ploughing Lyrics


Discard the classics and rebel against orthodoxy
the soughing of the wind in the pines
the wild cranes showed elegantly and tastefully
Eight peaks and nine ridges
willow threads in the deep mountain
showed their quiet and deep
Feeling is long and paper is short
planting moon and ploughing lyrics
many interesting
Also thought of sleep, get restless spirit
different tunes rendered with equal skill
thousands of grieves


2/23/2018對聯(lián)體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5364首對聯(lián)體詩
The 5,364th Two Pairs of Couplets



251
 樓主| 發(fā)表于 2018-3-2 07:16:35 | 只看該作者
纏繞


古韻常存天祿閣
禪心盡在水晶湖
柔風(fēng)纏繞秋詩意
細(xì)雨繪描春畫圖


Twines


The ancient rhymes often stay
in the Tianlu Pavilion
The Zen hearts are all
in the Crystal Lake
The breeze
twines poetic flavours of the autumn
The drizzle
draws a picture of the spring


3/1/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5404首對聯(lián)體詩
The 5,404th Two Pairs of Couplets
252
 樓主| 發(fā)表于 2018-3-4 17:32:52 | 只看該作者
桂梅


飄飄逸逸悠悠守
密密麻麻串串開
為得春華秋實(shí)盛
甘將冬葉夏枝裁


Fragran And Plum Blossoms


Elegantly and gracefully
Leisure to guard
As thick as huckleberries
strings of blooming
For luxuriance of
the spring flowers and autumn fruits
Willing to be cut
the winter leaves and the summer branches


3/4/2018對聯(lián)體 ● 七絕柯宜超著,羅志海譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Ke Yichao
Translation by Luo Zhihai
第5420首對聯(lián)體詩
The 5,420th Two Pairs of Couplets
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

本版積分規(guī)則

客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表