亚洲欧美国产日韩字幕|国产精品久久毛片基地|J妓女网站在线观看国产|亚洲国产在一区二区三区|日韩欧洲亚洲美三区中文幕|不卡福利视频一区二区三区|国产精品99久久久久久小说|国产一区二区三区不卡免费观看

樓主: 新葉
打印 上一主題 下一主題

[詩(shī)詞] 分外悲涼

  [復(fù)制鏈接]
181
 樓主| 發(fā)表于 2017-7-19 08:23:47 | 只看該作者
本帖最后由 新葉 于 2021-2-13 20:30 編輯

艷影波光


采桑陌上沾銀露
折柳河邊戲水蓮
艷影波光臨荔岸
簫聲霧靄罩桃園


Gorgeous Shadows, Wave and Light


Picked mulberry leaves on the footpath in the field to were soaked with silver dew
Broke a willow branch by the river to make fun of the water lotus
Gorgeous shadows, wave and light came to the litchi bank
Flute sound and mist covered the peach orchard


7/19/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai

182
 樓主| 發(fā)表于 2017-7-22 08:47:15 | 只看該作者
點(diǎn)擊進(jìn)入微信
帆桅


風(fēng)調(diào)角羽揮云墨
雨打帆桅鼓浪潮
燕鳳林中多自在
魚龍水底特逍遙


Sails and Masts


Wind tunes tones and waves cloudy ink
Rain beats sails and masts and surges tides
Swallows and phoenixes in the forest more at ease
Fish and dragons in the water bottom especially happy


7/22/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
183
 樓主| 發(fā)表于 2017-7-25 11:28:43 | 只看該作者
新浪官方微博
飄紅


往事如煙,蕩漾十光五色
青春似水,浮沉百態(tài)千恣
杯中美酒,眾人品味心醉
網(wǎng)上佳聯(lián),一句飄紅魂癡


Floating Red


Ups and downs of hundred figures and thousand states, youth like water
Ripple five colors and ten lights, pasts like smoke
Wine in the cup, everybody tastes it, the drunken hearts
Good couplet on the Internet, one sentence floating red, the obsessed souls


7/25/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 十絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
184
發(fā)表于 2017-7-26 14:59:38 | 只看該作者
好厲害
185
發(fā)表于 2017-7-26 14:59:43 | 只看該作者
186
發(fā)表于 2017-7-26 14:59:51 | 只看該作者
佩服
187
發(fā)表于 2017-7-26 15:00:08 | 只看該作者
母愛最偉大
188
 樓主| 發(fā)表于 2017-7-28 09:23:17 | 只看該作者
心眼亮


一句釋懷心眼亮
兩杯暖肚臉皮紅
寒江葉落秋聲近
暖陌花開春色濃


Heart-eyes Bright


One word puts down the care, heart-eyes bright
Two cups of wine warms belly, red cheeks
Leaves fall into the cold river, autumn sound nearly
Flowers in bloom on the warm field path, spring color thick


7/28/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
189
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-1 07:26:14 | 只看該作者
閑調(diào)


家居麗日青山里
人在煦風(fēng)和氣中
笑問蒼松天幾丈
閑調(diào)綠水韻千重


Leisure to Tune up


My family lives in the green mountain in sun
I am in the warm breeze and clear air in luck
Smiling to ask the green pine, how many meters the sky high
Leisure to tune up the blue water with one thousand layers of rhymes


8/1/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
190
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-4 09:30:48 | 只看該作者
天宮


魂有意輪回世界
鳥無(wú)緣住在天宮
樵行南嶺云牽袖
翁釣北江月綴空


The Heavenly Palace


Soul has a mind to com again and again in the world
Birds have not had the luck to live in the heavenly palace
An old fisherman fishes in the North River and the moon hangs in the sky
A woodman cuts in the South Ridge and the cloud pulls sleeve


8/4/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
191
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-7 10:00:33 | 只看該作者
勇敢


晨風(fēng)勇敢
夜雨矜持
斜燕對(duì)對(duì)
企鵝只只


Bold

Night rain reserved
Dawn wind bold
One after another penguins
Doubles of oblique swallows


8/7/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 四絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai
192
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-10 06:58:57 | 只看該作者
心塵


風(fēng)雪等閑過
沉浮自在觀
滌心塵執(zhí)筆
消欲壑修禪


The Dust in the Heart


Watch the ups and downs at ease
Wind and snow leisurely pass
Practice Zen to eliminate desire gorge
Write to wash the dust in the heart


8/10/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
193
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-10 06:59:55 | 只看該作者
心塵


風(fēng)雪等閑過
沉浮自在觀
滌心塵執(zhí)筆
消欲壑修禪


The Dust in the Heart


Watch the ups and downs at ease
Wind and snow leisurely pass
Practice Zen to eliminate desire gorge
Write to wash the dust in the heart


8/10/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
194
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-10 07:25:03 | 只看該作者
感慨


清霜滿鬢經(jīng)年染
感慨千般逐日添
風(fēng)帶蘭香流畫苑
月移梅影映詩(shī)田


Sigh with Emotion


Clear frost full of temple is dyed for years
Thousand kinds of sigh with emotion is added daily
Wind with orchid fragrance flows into the painting garden
Moon moving the shadows of plums reflects the poetic field


8/10/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
195
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-10 10:37:17 | 只看該作者
千萬(wàn)年


云收峰影萬(wàn)千仞
鶴舞松風(fēng)千萬(wàn)年
想問春心何處醉
不知明月哪宵圓


Thousands of Years


Clouds gathered thousands of the shadows of the peaks
Cranes danced thousands of years of the wind of the pines
Want to ask where the spring heart got drunk
Don’t know the bright moon will round at which night


8/10/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
196
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-13 10:07:40 | 只看該作者
盆植


籬栽黃菊添秋色
盆植玉蘭泛雅香
纖柳扶風(fēng)春漸遠(yuǎn)
冷煙伴雨夢(mèng)猶涼


Pot Culture


Fence culture of the yellow chrysanthemums add the autumn colors
Pot culture of the jade orchids float elegant fragrance
Weak willows pick up wind and spring gradually remote
Cold smoke accompanies rain and dream still cold


8/13/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
197
 樓主| 發(fā)表于 2017-8-16 06:14:23 | 只看該作者
豪情萬(wàn)丈


風(fēng)流我處吟新句
燕落誰(shuí)家找舊巢
杵筆經(jīng)年磨利劍
豪情萬(wàn)丈破云霄


Lofty Sentiments


Wind flowed in my house to chant the new sentence
Swallows fell down whose home to look the old nest
Lofty sentiments through the cloudy sky
For years a sharp sword was polished by a Chu pen


8/16/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
198
汕尾市民  發(fā)表于 2017-8-22 08:45:52
楚楚


征雁悠悠飛入夢(mèng)
落花楚楚化成愁
太陽(yáng)島上人潮涌
月亮河中詩(shī)韻柔


Delicate


Migrating wild geese leisure to fly into the dream
Fallen flowers delicate to become grief
On the Sun Island, the people’s surging tides
In the Moon River, the tender rhymes



8/22/2017
對(duì)聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai

本版積分規(guī)則

客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表