詞匯升級(jí)包括升級(jí)詞匯的廣度和深度。其中前者較好理解,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是詞匯量越大越好,特別是在寫(xiě)作中需要表達(dá)同樣或者相似意思的時(shí)候,如果能夠做到多變不重復(fù),那肯定會(huì)給閱卷者留下深刻的印象。比如“重要的/主要的/必要的”這個(gè)意思,幾乎每篇雅思作文中都需要用到,一個(gè)important用到底和crucial,paramount,indispensable換著用的差異性是顯而易見(jiàn)的。而所說(shuō)的深度,引用雅思官方評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中的原話就是"use less common lexical items"。記住,“大白菜”詞匯只能拿到“大白菜”分?jǐn)?shù)。趕緊用sub-standard替換poor-quality, source替換reason,typically替換usually。另外,詞匯的靈活運(yùn)用也是深度的一種體現(xiàn)。比如表達(dá)“科技給我們帶來(lái)好處”,既可以說(shuō)Technology brings us benefits. 也可以說(shuō)Technology benefits us. 還可以說(shuō)We benefit from technology. 又可以說(shuō)Technology is beneficial to us. 而We are the beneficiaries of technology. 也是一種表達(dá)。benefit 這個(gè)詞的靈活運(yùn)用充分體現(xiàn)了對(duì)詞匯的理解和運(yùn)用能力。
線:句型升級(jí)
有關(guān)機(jī)構(gòu)研究發(fā)現(xiàn),在雅思寫(xiě)作的句型方面,一直存在一個(gè)誤區(qū),就是很多考生認(rèn)為句型越復(fù)雜越長(zhǎng)越好。其實(shí)不然,姑且撇開(kāi)寫(xiě)又長(zhǎng)又復(fù)雜的句子很容易出錯(cuò)不說(shuō),單是從語(yǔ)言的流暢性和閱卷者思路的延續(xù)性角度來(lái)看,這樣的表達(dá)很可能不但不能給文章加分,反而會(huì)弄巧成拙,由于冗長(zhǎng)不地道而被扣分。這里句型升級(jí)是指句型的變化以及對(duì)地道句型表達(dá)的模仿和借鑒。比如在探討現(xiàn)代家庭關(guān)系疏遠(yuǎn)話題的文章中,一種表達(dá)是So it is not surprising that they do not feel close to their families. 另一種表達(dá)是Little wonder, then, that they feel alienated from their families. 毋庸置疑,后一種表達(dá)更能吸引考官的眼球。這種句型上的變化從何而來(lái),并非主觀臆想,而是通過(guò)大量閱讀和模仿原版英文材料的寫(xiě)作手法而來(lái)。對(duì)于雅思考生來(lái)說(shuō),如果時(shí)間有限,資源有限,那么劍橋系列中寫(xiě)作部分的考官范文和閱讀部分的文章就是最好的材料了。比如劍6 P168考官范文的開(kāi)頭:Over the last half century the pace of change in the life of human beings has increased beyond our wildest expectations. This has been driven by technological and scientific breakthroughs that are changing the whole way we view the world on an almost daily basis. 模仿借鑒類(lèi)似的句型結(jié)構(gòu)運(yùn)用到考生自己的作文中去,閱卷的考官怎么可能會(huì)不認(rèn)同呢?