亚洲欧美国产日韩字幕|国产精品久久毛片基地|J妓女网站在线观看国产|亚洲国产在一区二区三区|日韩欧洲亚洲美三区中文幕|不卡福利视频一区二区三区|国产精品99久久久久久小说|国产一区二区三区不卡免费观看

查看: 107392|回復(fù): 72
打印 上一主題 下一主題

[方言] 架腳

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#樓主
發(fā)表于 2018-12-2 16:26:53 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |正序?yàn)g覽 |閱讀模式
架腳

羅志海 /

    今早七時(shí)多,一個(gè)老婦人對另一個(gè)中年婦女說:“你在架腳。Li2do23 ge35 ka1.(你把腿抬高放在運(yùn)動器材上面。)” 在do2,音倒,倒落去(do23 loh8 ki51. 倒下去)的do2。

    架腳,與揮腳hui1ka1一樣,新奇,富有活力的海豐福佬話呀!

2018/12/2


樓主熱帖
[文化天地] 學(xué)佬話、福佬話、河洛話
[文化天地] 古今平仄新論
[文化天地] 吊頷
[文化天地] 對聯(lián)體詩對影三人集
[文化天地] 研磨漢語新詩律 概論格律體新詩
[文化天地] 從一朵鮮花對仗又來學(xué)校說起

73
 樓主| 發(fā)表于 2020-1-22 06:21:25 | 只看該作者
點(diǎn)擊進(jìn)入微信
前所未有

送雪梅花媚
流霞竹葉清
深淵棲古月
峻嶺晤新星


Such As Never Previously Existed

Sent off the snow, the plum blossoms were charming
The clouds flowed, the bamboo leaves were clear
In the abyss, an ancient moon perched
I met the new stars in the majestic ridge

1/21/2020格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9335首對聯(lián)體詩
The 9,335th Two Pairs of Couplets

后記:
對聯(lián)體詩遵循《對聯(lián)體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字?jǐn)?shù)由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內(nèi)有幾十位詩人參與創(chuàng)作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-bizarre-horse/#content

72
 樓主| 發(fā)表于 2020-1-17 09:30:09 | 只看該作者
新浪官方微博
本帖最后由 新葉 于 2021-2-15 21:17 編輯

我喜我愁我心醉

輸贏一笑隨風(fēng)逝
得失三憂伴夢來
幾縷花香盈袖子
千杯荷露醉心懷


I'm happy I'm sad I'm drunk

Three worries of gain and loss accompany my dream to come
My smile to win and lose goes with the wind
A thousand cups of the lotus dew intoxicates my heart
A few wisps of the flower fragrances full in my sleeves

1/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9311首對聯(lián)體詩
The 9,311th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... cooked-tea/#content


71
 樓主| 發(fā)表于 2020-1-17 09:29:22 | 只看該作者
70
 樓主| 發(fā)表于 2020-1-11 10:00:47 | 只看該作者
人情世事

一如既往,東風(fēng)不管傷春事
更甚從前,夜雨難知怨婦心
滿目蒼夷,世道艱辛身落魄
半生坎坷,人情冷暖自銷魂


Human Feelings And World Affairs

As always
easterly doesn't care about affairs of the sad spring
Even more than before
the night rain hard to know heart of bitch

The attack aftermath
the world is hard
who is in dire straits
Half of my life is full of ups and downs
self is overwhelmed with sorrow or joy
warm and cold human feelings

1/9/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9292首對聯(lián)體詩
The 9,292th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... -great-men/#content

69
 樓主| 發(fā)表于 2020-1-10 19:48:04 | 只看該作者
人情世事

一如既往,東風(fēng)不管傷春事
更甚從前,夜雨難知怨婦心
滿目蒼夷,世道艱辛身落魄
半生坎坷,人情冷暖自銷魂


Human Feelings And World Affairs

As always
easterly doesn't care about affairs of the sad spring
Even more than before
the night rain hard to know heart of bitch

The attack aftermath
the world is hard
who is in dire straits
Half of my life is full of ups and downs
self is overwhelmed with sorrow or joy
warm and cold human feelings

1/9/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9292首對聯(lián)體詩
The 9,292th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... -great-men/#content
68
 樓主| 發(fā)表于 2019-12-20 06:16:13 | 只看該作者
渾厚

兩行雁字常迷眼
一曲鶯歌久愜心
心地皎潔清澈水
家風(fēng)淳樸老實(shí)人


Simple And Honest

A music of the oriole song long comforted my heart
Two lines of the wild goose words often fascinated my eyes

My simple family tradition and I am a honest man
Like the clear water my heartland is clean and bright


12/17/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9219首對聯(lián)體詩
The 9,219th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-wonderful-scenery-2/#content

67
 樓主| 發(fā)表于 2019-10-11 20:39:46 | 只看該作者
本帖最后由 新葉 于 2019-10-11 20:43 編輯

鄉(xiāng)關(guān)景致

園中荔樹收甜果
陌上藤蘿結(jié)苦瓜
山水時(shí)時(shí)成景致
鄉(xiāng)關(guān)處處有煙霞


Scenery In My Native Place

Litchi trees in the orchard, harvest the sweet fruits
On the roadside, wisteria fruits the bitter melons
Landscape becomes scenery always
There is smoke everywhere in my native place

10/11/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9178首對聯(lián)體詩
The 9,178th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/hard-to-fruit/#content


66
 樓主| 發(fā)表于 2019-10-7 05:49:19 | 只看該作者
倍加迷幻

美麗肌膚若隱若現(xiàn)連連遐想
粗糙話語如癡如迷句句猜疑
云煙深處喳喳燕兒加倍秀麗
雪域高原緩緩訪客頗為離奇

注:第一四句羅志海作,第二三句寂靜無聲作。


Doubly Hallucinatory

Her beautiful skin partly hidden and partly visible
let me be continuous reverie

His rough words lost my mind
I had misgivings

Chirping swallows were more beautiful
in depths of the clouds and smoke

Some slow visitors were rather strange
on the snowy plateau


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Jijingwusheng.

10/6/2019格律體新詩 ● 十二絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9151首對聯(lián)體詩
The 9,151th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/early-years/#content

65
 樓主| 發(fā)表于 2019-10-2 17:09:48 | 只看該作者
暮色

犛牛緩緩馱走落日
羌笛幽幽吹來微風(fēng)
月入深山覓尋古寺
星垂大野探視晚鐘


Twilight

Yaks piggyback of the setting sun slowly
Qiang flute faint to bring the breeze

To seek an ancient temple, moon went into the deep mountain
To visit the evening bell, stars hanged above the great field

10/1/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9124首對聯(lián)體詩
The 9,124th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/double-water-birds/#content

64
 樓主| 發(fā)表于 2019-9-25 09:47:50 | 只看該作者
填詞作曲

開窗迎接一簾月
落筆書成滿苑癡
石上弦音泉作曲
詩中妙語筆填詞


Fills Lyrics And Composes

Open the window to welcome moonlight through a curtain
Set pen to paper to write infatuation full of garden

The string music on the rock, spring composes
Witty remarks in poetry, pen fills lyrics

9/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9097首對聯(lián)體詩
The 9,097th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/crazy-fame/#content
63
 樓主| 發(fā)表于 2019-9-19 10:47:30 | 只看該作者
精彩判斷

曲非有意撫琴聽雨塵緣淡
墨本無心落筆生花詩興濃
唯有小人常計(jì)較誰非誰是
且無大德在評估孰過孰功


Wonderful Judgment

The music is not intentional to touch lute and listen to rain
the dust fate is faint
The ink originally unintentional to set a writing brush to paper and grow flowers
the poetry moods are strong

And no great sage assessment of whose merits and whose faults
Only the villains often care about who is right or who is wrong

9/18/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9070首對聯(lián)體詩
The 9,070th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/organ-5/#content


62
 樓主| 發(fā)表于 2019-9-15 05:37:35 | 只看該作者
詩酒故事

蘆葦蕩秋聲,寂寂飛花知雁語
金風(fēng)搖荻影,潺潺澗水頌天恩
雲(yún)穴石隙間,搜空詩句玉山桂
草舍松陰裡,唱盡酒歌騷客魂


Stories Of Poetry And Wine

Reeds rippled autumn sounds
lonely flying flowers knew words of wild geese
Golden wind shook shadows of di grass
murmuring mountain stream praised kindness of sky

Between cloud cave and stone gap
an outstanding beauty searched empty verses
In the cottages and shadows of pines
souls of poets sang all songs of wine

9/14/2019格律體新詩 ● 十二絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9042首對聯(lián)體詩
The 9,042th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/collected-books/
61
 樓主| 發(fā)表于 2019-9-6 09:23:47 | 只看該作者
離別歸來

歸來入夜風(fēng)歌壯
別去經(jīng)年雁字稀
明月入懷滄海笑
家園在望遠(yuǎn)山低

Returned From Parting

Farewell through years, the words of wild geese were rare
The wind songs were strong, I came home and stayed at night
The bright moon into my bosom, the blue sea smiled
The remote mountains were low, my home was in sight

9/5/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9017首對聯(lián)體詩
The 9,017th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/half-a-slope/#content


60
 樓主| 發(fā)表于 2019-9-6 09:17:22 | 只看該作者
本帖最后由 新葉 于 2021-2-2 16:53 編輯

春秋景色

曠遠(yuǎn)清弦寒舍雅
滂沱大雨旅人愁
秋光入眼飛花亂
春色漫江逝水悠


Spring And Autumn Scenery

The clear strings are far away
my cold cottage is elegant

The passengers are sad
rain in torrents

The autumn light into eyes
in a mess the flying flowers

The spring colours overflow in the river
the long flowing water

9/5/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9016首對聯(lián)體詩
The 9,016th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/free-and-easy-3/#content


59
 樓主| 發(fā)表于 2019-8-29 15:38:17 | 只看該作者
人生的真諦

人生二字難勘破
世相千般怎悟空
夢醉江南荷雨處
情迷粵北柳煙中


The True Meaning Of Life

How to understand thousand ways of the world
The word "life" is hard to decipher

Passion in the willow smoke in northern Guangdong
Dreaming drunkenly on the place of the lotus rain in south of the Changjiang River

8/28/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8989首對聯(lián)體詩
The 8,989th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/cruise-3/#content

58
 樓主| 發(fā)表于 2019-8-20 23:45:39 | 只看該作者
史書

雙鴛驚夢醒
孤棹穿云出
泰岳千秋史
情人兩地書


History And Letters

Double mandarin ducks woke from a scared dream
Single oar out through the clouds
The Taiyue Mountain with a thousand autumns of history
Letters of lovers between two places

8/19/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8964首對聯(lián)體詩
The 8,964th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/early-years/#content
57
 樓主| 發(fā)表于 2019-8-17 06:20:57 | 只看該作者
禮儀

風(fēng)骨等閑觀看
浮生曾有寄托
松竹見我執(zhí)禮
禽鳥為妾獻(xiàn)歌


Ceremony

I watched strength of character leisurely
I once had a trust this life
Pines and bamboos saluted to me
Birds sang songs for my wife

8/16/2019格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8940首對聯(lián)體詩
The 8,940th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/insect-sounds/#content

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

本版積分規(guī)則

客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表