亚洲欧美国产日韩字幕|国产精品久久毛片基地|J妓女网站在线观看国产|亚洲国产在一区二区三区|日韩欧洲亚洲美三区中文幕|不卡福利视频一区二区三区|国产精品99久久久久久小说|国产一区二区三区不卡免费观看

汕尾市民網(wǎng)

標(biāo)題: 有關(guān)意大利語斷音介紹 [打印本頁]

作者: 玫也瑰    時間: 2015-3-4 11:07
標(biāo)題: 有關(guān)意大利語斷音介紹

  學(xué)意大利文,不論是正規(guī)或是自學(xué),相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一詞當(dāng)成初學(xué)意大利文中的必讀語句。
  當(dāng)然,絕大多數(shù)的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而絕大多數(shù)都連提都不提怎么Buon這個字有些怪怪的。它應(yīng)該是一個形容詞吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容詞不該是有個O(陽性)或a(陰性)的字尾吧?!怎么Buon就長得不一樣呢?不過,當(dāng)教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)時,buon之后,還是正常地出現(xiàn)了a這個字尾呢?教科書都不加以說明,于是越念越發(fā)現(xiàn)有些奇怪的情形發(fā)生了。
  怎么Nessun這個字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?的確如此。這些該有的字尾卻不見字尾的單字(即是缺少最后一個元音的單字)是被刪去了,而刪去的這種用法就是斷音的用法,常見常聞,但一般意大利文書籍卻少加以說明,這真是十分令人遺憾的。
  這種斷音的常用到的程度,就試以un(一個)這個不定冠詞來看,un就是一個斷音字,它的真面目是uno(陽性),或una(陰性)。當(dāng)uno用在后頭的陽性名詞的開頭是子音或是元音時,就刪去了o這個元音字母。和uno有一樣的末三個字母的一些單字,也有這種形成斷音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三個字母是uno的單字,由此可知,原來Nessun這個變體字是由于NessunO的斷音所造成的,因而略去了最末一個元音o。而請想想看,在本課一開頭所舉的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字為buono因斷音所造成的一個變體字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字則是Nessunodorma。
  還有一個很有名的詞belcanto(美聲唱法),請問,這個bel究竟是個什么字呢?好像字典上并沒有這個字?不!有的,如查字典,可以查到bel是個陽性名詞,是聲音強弱的單位,稱為貝耳。當(dāng)然,這個字和(美聲唱法)好像是毫不相干的。所以此bel絕對非彼bel,那么(美聲唱法)一詞里的bel倒底是什么字呢?原來它的本字是bello(美的),在后面名詞的第一個字母是子音的時候,這個bello就要斷音了!斷成了bel!又如belmondo(上流社會)也是類似的用法!
  由bello(美的)斷為bel,可以看出斷音不只是刪去了尾元音而形成的,也有刪除了尾音節(jié)lo而形成的。事實的確是如此的,斷音的形成,有刪去最后一個元音,也有刪去最后一個音節(jié);刪去最后一個元音的在前面多有舉例,而刪去最后一個音節(jié)的例子,如santo的斷為san,quello的斷為quel,grande的斷為gran,例子是較少一些的。
  在歌劇中常有用到amor、cuor這個字,如果查字典,都是絕對查不到的,因為他們都被截斷尾巴了,而原來的字分別是amore(愛)、cuore(心),這兩個字的常用,和西洋歌劇大多以愛情劇為主是有關(guān)的,所以出現(xiàn)率很高。
  從上面的例子,不由得到啟發(fā):如果一個單字,沒有字尾元音的,極有可能是斷音,因此,這些在字典里找不到的單字,很簡單的方法就是:去找這個單字后面再加上o或e的單字,看看在字典里有沒有,如果有,則拿來放在意大利文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。而且,大多數(shù)這種方式都可以很成\'地找到原字的。如果是一個有元音尾字的單字在字典里找不著,那就可能是,是一個斷掉的是一個連同元音及子音的單字,那就找字典中后面尚有一個子音連同元音的音節(jié)所產(chǎn)生的單字(末一元音有o或e的音節(jié)),來放在意大利文句子里看看是不是意思可以搭得起來,如果可以,那就是了。方式是同前的。更多的技巧也可關(guān)注北京新東方的意大利語課程,相信可以幫助到大家。
  意大利文的斷音例子多如過江之鯽,如果只隨意舉些歌劇詠嘆調(diào)的歌名里就不乏例子:
  莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》里的『愛神請垂憐』(Porgiamorqualcheristoro)及『你們可知道』(Volchesapetechecosae\'amor)
  弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的『恍如一夢』(M\'appari\'tutt\'amor)
  威爾第歌劇《弄臣》里的『親愛的名字』(Caronomecheilmiocor)
  威爾第歌劇《茶花女》里的『美麗的家園』(DiProvenzailmar)
  普契尼歌劇《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi\',vedremo)
  龐基耶利歌劇《喬宮達(dá)》里的『天與!唬–ieloomar)
  以上的amor及cor,如前所說,都是歌劇里常用字,分別是amore(愛)、cuore(心)的斷音。而bel,也如前所說,是bello(美的)的斷音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照著上面所說的方法,在mar字后面加上一個元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(沒有maro這個字),它的字義是(海),就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的斷音。


作者: 本宮自有分寸    時間: 2015-3-7 10:46

作者: 華胥    時間: 2015-3-7 10:46





歡迎光臨 汕尾市民網(wǎng) (http://www.gzylkswx.com/) Powered by Discuz! X3.4